terça-feira, 11 de janeiro de 2011

ontem...

...assistindo ao O ano em que meus pais saíram de férias....

- Ellen, como você diz grandfather em português?
- Avô
- Avô?
- Isso...
- Ava para grandmother?
- ohhhhhhhh
- O que?!
- Não...é avó.
- Mas não tem nenhuma diferença no que vocês está dizendo.
- Avô e avó
- É mesma coisa.
- É totalmente diferente. Um é ô e o outro é ó.
- É a mesmas coisa. E pra onde vai essa coisa de colocar o A quando é feminino?
- Nesse caso não se aplica.
- Não faz sentido. Se precisar eu vou usar abuela, tá?

E falando assim, pode até falar em espanhol que eu não acho ruim....

beijos entretidos,
Ellen


ps - e se você não assistiu ao O ano em que meus pais saíram de férias, assista. Tinha gostado há 5 anos atrás e gostei de novo.

2 corações abertos:

Mr. Japys disse...

Dentista
Dentisto

Na loja tem uma menina da Argentina. Noelia.

Mora no Brasil faz 9 anos. Ô e Ó, Ê e É, não existem. Tanto que a chamamos de NoÊlia.

De vez em quando tentamos explicar a diferença:

"Não dá meu anxo, não consigo."

hahah

às vezes consegue, sim. Incentive o...

Como ele chama mesmo? (sei que a grafia e a pronúncia são bem diferentes)

Beijo (o beso, mañana)

Carol Sales disse...

Ellen, oie, peguei seu recadinho no meu blog "vivendo na europa" Menina... Que vc veio fazer em Bruxelas?? heheheh Eu quero voltar pra Dublin :P Olha, depois me passa seu contato, podemos marcar algo se vc quiser. Bjo!

===> Adorei seu blog!